ஆட்சிப் பணியா அல்லது நிர்வாகப் பணியா ?

இந்தியக் குடிமைப் பணிகளைச் சார்ந்த Indian Administrative Service (IAS), Indian Police Service (IPS) , Indian Forest Service (IFS) என்பனவற்றை முறையே இந்திய ஆட்சிப் பணி, இந்தியக் காவல் பணி மற்றும் இந்திய வனப் பணி என்று தமிழில் மொழியாக்கம் செய்து வழங்கி வருகிறோம். இப்பணிகளைச் சேர்ந்த அலுவலர்கள் மாவட்டங்களில் உயர்ப் பொறுப்பாளர்களாக நியமிக்கப்படும்போது, அவர்களை ஆங்கிலத்தில் District Collector, District Superintendent of Police (SP), District Forest Officer (DFO) என்றும், தமிழில் முறையே மாவட்ட ஆட்சித் தலைவர், மாவட்டக் காவல் கண்காணிப்பாளர் மற்றும் மாவட்ட வன அலுவலர் எனவும் அழைக்கிறோம். இதில், IPS இந்தியக் காவல் பணி எனவும் IFS இந்திய வனப் பணி எனவும் மொழிமாற்றம் செய்யப்பட்டிருப்பது பொருத்தமானதாகத் தெரிகிறது. அதேபோன்று District Superintendent of Police- மாவட்டக் காவல் கண்காணிப்பாளர்; District Forest Officer- மாவட்ட வன அலுவலர் என்பதும்கூடச் சரியான மொழியாக்கமாகத் தெரிகிறது.

ஆயின், IAS இந்திய ஆட்சிப் பணி என்றும், District Collector மாவட்ட ஆட்சித் தலைவர் அல்லது மாவட்ட ஆட்சியர் என்றும் அழைக்கப்படுவது பொருத்தமான மொழிமாற்றம்தானா என்பது கேள்விக்குறியே! IAS என்பதை இந்திய நிர்வாகப் பணி எனவும் District Collector என்பதை அவர்தம் பணியின் இயல்பைக் கருத்தில் கொண்டு, மாவட்ட நிர்வாகி அல்லது மாவட்ட ஒருங்கிணைப்பாளர் எனவும் மொழிபெயர்த்தல் பொருத்தமாக இருக்கும் அல்லவா?

எப்படிப் பார்த்தாலும், ஓர் அரசாங்க அலுவலர் ‘ஆட்சியர்’ என அழைக்கப்படுதல் முறையல்லவே. 

ஆதலினால் தமிழ் வளர்ப்போம்! காதலினால் தமிழ் பேசுவோம்!

காளத்திமைந்தன்.

பின்னூட்டமொன்றை இடுக